Dieses Buch stellt zehn Männer des Glaubens vor, in deren Leben die Kraft und Gnade Gottes auf beeindruckende Weise sichtbar wurde. Von den rauen Küsten Schottlands bis in die Weiten der Mongolei, von den Londoner Slums bis in die Tiefen Afrikas – diese Männer folgten im Glauben der göttlichen Berufung.
Ihre Gaben und Aufgaben waren vielfältig und ganz unterschiedlich. Aber sie alle einte das Ziel, zur Ehre Gottes und zum Segen der Menschen zu wirken. Dafür nahmen sie bereitwillig viele Entbehrungen auf sich und stellten sich zahlreichen Widrigkeiten. Ihr Beispiel ermutigt und fordert uns bis heute heraus.
Um diese Personen geht es in dem vorliegenden Buch: George Wishart, Philipp Spitta, David Livingstone, John Geddie, William Kelly, Friedrich von Bodelschwingh, Charles H. Spurgeon, Dwight L. Moody, James Gilmour und Richard Wurmbrand.
Durchgehend farbig illustriert.
Die Versammlung wird im Wort Gottes unter verschiedenen Blickwinkeln vorgestellt. Einer davon ist die "Braut des Lammes". Als Braut ist die Versammlung eng verbunden mit Christus, dem Lamm Gottes. Es ist eine Beziehung, die in der Ewigkeit beschlossen wurde und in der Ewigkeit vollendet wird.
In diesem Buch geht der Autor den biblischen Aussagen über das Lamm Gottes nach. Viele beeindruckende Hinweise aus dem Alten Testament werden ausführlich im Licht des Neuen Testaments untersucht. Dieses Buch gehört zur Edition Habakuk. Das ist eine Zweitmarke der Christlichen Schriftenverbreitung. Unter dieser Edition werden hauptsächlich Bücher in kleiner Auflage gedruckt, die bisher nur online verfügbar waren. Die Publikation erfolgt in einem standardisierten und vereinfachten Verfahren im Blick auf Textbearbeitung, Buchsatz und Druck.
Die Bibel ist ein faszinierendes und vielschichtiges Buch. Doch wie kann man den roten Faden entdecken? Wie stehen Prophetie, Poesie und die Briefe in Zusammenhang? Und wie können die einzelnen Aussagen der Bibel widerspruchsfrei eingeordnet und im christlichen Leben angewendet werden?
Dieses Buch liefert den Schlüssel: Gott handelt in unterschiedlichen Epochen auf unterschiedliche Weise mit den Menschen. Diese Epochen lassen sich direkt aus der Bibel entnehmen. Nur wer sie berücksichtigt, kann die Heilige Schrift in ihrem gesamten Zusammenhang verstehen und sein Leben konsequent nach Gottes Willen ausrichten.
"Die Bibel als Ganzes verstehen" bietet eine kompakte und anschauliche Zusammenfassung des ausführlicheren Buches "Heilsgeschichtlich denken". Es vermittelt die zentralen Prinzipien, verzichtet jedoch bewusst darauf, Gegenargumente zu erörtern.
"Die Bibel als Ganzes verstehen" ist klar strukturiert, ansprechend gestaltet und enthält übersichtliche Tabellen sowie Grafiken, die das Verständnis erleichtern.
Auf der Reise des Glaubens zur himmlischen Herrlichkeit benötigen wir zweierlei: kraftvolle Wegzehrung und zuverlässige Wegweisung. Beides finden wir in dem lebendigen Wort Gottes. Es stärkt unseren Glauben in den Stürmen des Lebens und richtet unseren Blick voller Hoffnung zu dem, der uns bereits in der himmlischen Heimat erwartet.
Diese 121 Andachten führen zur Bibel hin, damit wir durch das Wort Gottes belebt, belehrt und neu ausgerichtet werden.
Ein gut verständliches und hilfreiches Andachtsbuch!
Die Durchquerung der Great Plains – der endlos scheinenden Prärie Nordamerikas – ist ein echtes Abenteuer! Nicht nur ein Steppenbrand und eine wilde Büffelherde halten die Reisenden um Treckführer Nate Henderson in Atem. Auch ein unsichtbarer Schmuckdieb, eine Klapperschlange und der Boss einer Verbrecherbande sorgen für Aufregung!
Wie begegnen Kinder und Erwachsene den Herausforderungen der langen Reise? Werden sie lernen, dem großen Gott, der sogar die Sterne zählt, mehr und mehr zu vertrauen? Wird der Treck Fort Laramie erreichen? Und was wird aus Peter, der von Indianern entführt wurde?
Eine spannend und mit liebevollem Blick erzählte Geschichte für Kinder ab 12 Jahren und Erwachsene.
Das vorliegende Buch ist der zweite Band der "Siedler-Serie". Das Buch ist farbig gestaltet und mit Illustrationen versehen.
Eine mitreißende Geschichte für die ganze Familie!
Dieses Buch bietet eine ausführliche und tiefgehende Betrachtung über das Zelt der Zusammenkunft. Es behandelt sowohl Grundlagen des Glaubens als auch viele aufschlussreiche Details. Dabei steht die Wahrheit über die Person und das Werk des Herrn im Mittelpunkt, die durch die Stiftshütte vorgebildet wird.
Diese fundierte Auslegung zeigt eindrucksvoll, wie die Vorbilder des Alten Testaments vom Neuen Testament her erschlossen werden können und wirft viel Licht auf die Symbolik der Stiftshütte. Aber nicht nur das: Die Erklärungen erwärmen das Herz eines jeden Lesers, der den Sohn Gottes liebt.
"Die Stiftshütte – ihre Bedeutung und Symbolik" basiert auf Vorträgen. Der lebendige Vortragsstil wurde weitgehend beibehalten.
Dieses Buch gehört zur Edition Habakuk. Das ist eine Zweitmarke der
Christlichen Schriftenverbreitung. Unter dieser Edition werden
hauptsächlich Bücher in kleiner Auflage gedruckt, die bisher nur online
verfügbar waren. Die Publikation erfolgt in einem standardisierten und
vereinfachten Verfahren im Blick auf Textbearbeitung, Buchsatz und
Druck.
Henoch ist eine besondere Person, denn er ist der erste Mensch, der nicht sterben musste – er wurde entrückt. Das war der Höhepunkt seines Lebens. So ist Henoch ein Ansporn für uns Christen, die auf das Wiederkommen des Herrn Jesus warten.
Doch die Bibel berichtet noch mehr über diesen Mann: 365 Jahre lang wandelte er mit Gott. Wer der Glaubenskraft Henochs nacheifert, folgt Jesus nach. Wer Ihm nachfolgt, lebt mit Gott. Das ist echte Gemeinschaft mit unserem himmlischen Vater und führt zu einem glücklichen Leben, das sich lohnt.
Das Buch geht auf eine Artikelserie zurück, die in der Monatszeitschrift "Folge mir nach" erschienen ist.Dieses Buch gehört zur Edition Habakuk. Das ist eine Zweitmarke der Christlichen Schriftenverbreitung. Unter dieser Edition werden hauptsächlich Bücher in kleiner Auflage gedruckt, die bisher nur online verfügbar waren. Die Publikation erfolgt in einem standardisierten und vereinfachten Verfahren im Blick auf Textbearbeitung, Buchsatz und Druck.
An einem eisigen Wintertag bringt ihn eine Indianerin nach Beaver Lake. Grandma Betsy, die tapfere Witwe eines Trappers, nimmt den weißen Jungen bei sich auf. So wächst Tommy Joe in einer winzigen Siedlung im hohen Norden Kanadas auf. Er liebt das freie Leben unter rauen Pelzjägern und Indianern, und verbringt die Zeit am liebsten mit seinen Freunden, dem Häuptlingssohn Grauer Falke und seiner Hündin Lady Blue. Doch dann kommt der Tag, an dem Tommy Joe sich von allem trennen muss ... Wird er sich in der Zivilisation zurechtfinden? Eine berührende Geschichte von Glauben und Vertrauen in einen großen Gott, der Wunder tut und es gut mit uns meint.
Ein Hörbuch nach dem gleichnamigen Buch, gelesen von Andreas Gröber.
Für Jungen und Mädchen ab 10 Jahre.
Die komplette Bibel als Hörbuch in der bekannten Elberfelder Übersetzung.
Die Elberfelder Übersetzung (Edition CSV Hückeswagen) ist für ihre exakte Wiedergabe des hebräischen und griechischen Grundtexts bekannt. Wer sich dieses Hörbuch anhört, kommt daher dem Originaltext sehr nahe. Dennoch muss man nicht auf gute Verständlichkeit verzichten. Ein einprägsames Hörerlebnis, das den biblischen Text voll zur Geltung kommen lässt.
Sprecher AT: Hanno Herzler, Eduard Janzen, Tobias Schuffenhauer Sprecher NT: Peter Heinrich8 MP3-CDs in DVD-Mehrfachbox Gesamtlaufzeit: 89 Stunden, 47 Minuten, 15 Sekunden
Eine hochwertige Taschenausgabe mit Goldschnitt und Einband aus sehr edlem, flexiblem Kalbsleder. Die Bibel besitzt ein ausgezeichnetes zweispaltiges Schriftbild und und ist auch als Taschenbibel sehr gut lesbar. Im Anhang befinden sich 26 Seiten Worterkärungen, Maße/Gewichte, Tabellen und Karten. Elberfelder Übersetzung in überarbeiteter Fassung 2003 / Edition CSV Hückeswagen: Neubearbeitung der ''Elberfelder Übersetzung'' mit dem Ziel, weiterhin genaue, wortgetreue Übersetzung des Grundtextes bei verständlicher Sprache zu bieten. Es wurde hier und da die Genauigkeit der Übersetzung verbessert, außerdem wurden an vielen Stellen sprachliche und stilistische Glättungen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel, dass diese Ausgabe weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. ____________________________ Die vorliegende Bibelausgabe geht zurück auf die so genannte ''Elberfelder Übersetzung'', die erstmals in den Jahren 1855 bis 1871 erschien und mit dem Ziel erstellt wurde, unter Berücksichtigung der damals vorhandenen wissenschaftlichen Ausgaben des hebräischen und griechischen Grundtextes eine möglichst wortgetreue Übersetzung des Grundtextes zu bieten. Durch Gottes Gnade konnte eine Neubearbeitung dieser Übersetzung erscheinen. Dazu wurden unter anderem die heutigen wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben des Alten und Neuen Testaments herangezogen. Hier und da bestand die Möglichkeit, die Genauigkeit der Übersetzung etwas zu verbessern. Auch sprachliche und stilistische Glättungen wurden an vielen Stellen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel der Bearbeiter, dass diese Ausgabe der Heiligen Schrift weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. Wie die ursprünglichen Übersetzer lehnen auch die jetzigen Bearbeiter alle Ansätze der Bibelkritik ab, die die Inspiration und Autorität des Wortes Gottes und seine innere Einheit in Frage stellen. Dem Gesamtzusammenhang der Heiligen Schrift muss daher besonders Rechnung getragen werden, wenn der Handschriftenbefund gelegentlich nicht eindeutig ist. Das bedeutet, dass die Bearbeiter nicht kritiklos dem Text der wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben folgten.
Eine hochwertige Taschenausgabe mit Goldschnitt und Einband aus sehr edlem, flexiblem Kalbsleder. Die Bibel besitzt ein ausgezeichnetes zweispaltiges Schriftbild und und ist auch als Taschenbibel sehr gut lesbar. Im Anhang befinden sich 26 Seiten Worterkärungen, Maße/Gewichte, Tabellen und Karten. Elberfelder Übersetzung in überarbeiteter Fassung 2003 / Edition CSV Hückeswagen: Neubearbeitung der ''Elberfelder Übersetzung'' mit dem Ziel, weiterhin genaue, wortgetreue Übersetzung des Grundtextes bei verständlicher Sprache zu bieten. Es wurde hier und da die Genauigkeit der Übersetzung verbessert, außerdem wurden an vielen Stellen sprachliche und stilistische Glättungen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel, dass diese Ausgabe weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. ____________________________ Die vorliegende Bibelausgabe geht zurück auf die so genannte ''Elberfelder Übersetzung'', die erstmals in den Jahren 1855 bis 1871 erschien und mit dem Ziel erstellt wurde, unter Berücksichtigung der damals vorhandenen wissenschaftlichen Ausgaben des hebräischen und griechischen Grundtextes eine möglichst wortgetreue Übersetzung des Grundtextes zu bieten. Durch Gottes Gnade konnte eine Neubearbeitung dieser Übersetzung erscheinen. Dazu wurden unter anderem die heutigen wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben des Alten und Neuen Testaments herangezogen. Hier und da bestand die Möglichkeit, die Genauigkeit der Übersetzung etwas zu verbessern. Auch sprachliche und stilistische Glättungen wurden an vielen Stellen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel der Bearbeiter, dass diese Ausgabe der Heiligen Schrift weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. Wie die ursprünglichen Übersetzer lehnen auch die jetzigen Bearbeiter alle Ansätze der Bibelkritik ab, die die Inspiration und Autorität des Wortes Gottes und seine innere Einheit in Frage stellen. Dem Gesamtzusammenhang der Heiligen Schrift muss daher besonders Rechnung getragen werden, wenn der Handschriftenbefund gelegentlich nicht eindeutig ist. Das bedeutet, dass die Bearbeiter nicht kritiklos dem Text der wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben folgten.
Eine hochwertige Taschenausgabe mit Goldschnitt und Einband aus sehr edlem, flexiblem Toffee Premiumline Kalbsleder. Die Bibel besitzt ein ausgezeichnetes zweispaltiges Schriftbild und und ist auch als Taschenbibel sehr gut lesbar. Im Anhang befinden sich 26 Seiten Worterkärungen, Maße/Gewichte, Tabellen und Karten. Elberfelder Übersetzung in überarbeiteter Fassung 2003 / Edition CSV Hückeswagen: Neubearbeitung der ''Elberfelder Übersetzung'' mit dem Ziel, weiterhin genaue, wortgetreue Übersetzung des Grundtextes bei verständlicher Sprache zu bieten. Es wurde hier und da die Genauigkeit der Übersetzung verbessert, außerdem wurden an vielen Stellen sprachliche und stilistische Glättungen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel, dass diese Ausgabe weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. ____________________________ Die vorliegende Bibelausgabe geht zurück auf die so genannte ''Elberfelder Übersetzung'', die erstmals in den Jahren 1855 bis 1871 erschien und mit dem Ziel erstellt wurde, unter Berücksichtigung der damals vorhandenen wissenschaftlichen Ausgaben des hebräischen und griechischen Grundtextes eine möglichst wortgetreue Übersetzung des Grundtextes zu bieten. Durch Gottes Gnade konnte eine Neubearbeitung dieser Übersetzung erscheinen. Dazu wurden unter anderem die heutigen wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben des Alten und Neuen Testaments herangezogen. Hier und da bestand die Möglichkeit, die Genauigkeit der Übersetzung etwas zu verbessern. Auch sprachliche und stilistische Glättungen wurden an vielen Stellen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel der Bearbeiter, dass diese Ausgabe der Heiligen Schrift weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. Wie die ursprünglichen Übersetzer lehnen auch die jetzigen Bearbeiter alle Ansätze der Bibelkritik ab, die die Inspiration und Autorität des Wortes Gottes und seine innere Einheit in Frage stellen. Dem Gesamtzusammenhang der Heiligen Schrift muss daher besonders Rechnung getragen werden, wenn der Handschriftenbefund gelegentlich nicht eindeutig ist. Das bedeutet, dass die Bearbeiter nicht kritiklos dem Text der wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben folgten.
Eine hochwertige Taschenausgabe mit Goldschnitt und Einband aus sehr edlem, flexiblem Kalbsleder. Die Bibel besitzt ein ausgezeichnetes zweispaltiges Schriftbild und und ist auch als Taschenbibel sehr gut lesbar. Im Anhang befinden sich 26 Seiten Worterkärungen, Maße/Gewichte, Tabellen und Karten. Elberfelder Übersetzung in überarbeiteter Fassung 2003 / Edition CSV Hückeswagen: Neubearbeitung der ''Elberfelder Übersetzung'' mit dem Ziel, weiterhin genaue, wortgetreue Übersetzung des Grundtextes bei verständlicher Sprache zu bieten. Es wurde hier und da die Genauigkeit der Übersetzung verbessert, außerdem wurden an vielen Stellen sprachliche und stilistische Glättungen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel, dass diese Ausgabe weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. ____________________________ Die vorliegende Bibelausgabe geht zurück auf die so genannte ''Elberfelder Übersetzung'', die erstmals in den Jahren 1855 bis 1871 erschien und mit dem Ziel erstellt wurde, unter Berücksichtigung der damals vorhandenen wissenschaftlichen Ausgaben des hebräischen und griechischen Grundtextes eine möglichst wortgetreue Übersetzung des Grundtextes zu bieten. Durch Gottes Gnade konnte eine Neubearbeitung dieser Übersetzung erscheinen. Dazu wurden unter anderem die heutigen wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben des Alten und Neuen Testaments herangezogen. Hier und da bestand die Möglichkeit, die Genauigkeit der Übersetzung etwas zu verbessern. Auch sprachliche und stilistische Glättungen wurden an vielen Stellen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel der Bearbeiter, dass diese Ausgabe der Heiligen Schrift weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. Wie die ursprünglichen Übersetzer lehnen auch die jetzigen Bearbeiter alle Ansätze der Bibelkritik ab, die die Inspiration und Autorität des Wortes Gottes und seine innere Einheit in Frage stellen. Dem Gesamtzusammenhang der Heiligen Schrift muss daher besonders Rechnung getragen werden, wenn der Handschriftenbefund gelegentlich nicht eindeutig ist. Das bedeutet, dass die Bearbeiter nicht kritiklos dem Text der wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben folgten.
In dieser sehr wertvollen Auslegung beleuchtet H. L. Heijkoop die Opfer, die im dritten Buch Mose vorgestellt werden. Besonders ausführlich wird der ''große Versöhnungstag'' ( 3.Mose 16) erklärt. Dem Autor ist es ein Anliegen deutlich zu machen, dass die Opfer des Alten Testaments vor allem das eine Ziel haben: die Person unseres Herrn Jesus und sein stellvertretendes Opfer auf Golgatha groß und wichtig zu machen. Diese sehr ausführliche Auslegung, die auf Vorträgen basiert, sind für die schriftliche Veröffentlichung bearbeitet worden. Mit vielen Beispielen und praktischen Anwendungen ist sie nicht nur eine sehr gute Hilfe, die Opfervorschriften des Alten Testaments im Licht des Neuen Testamentes besser zu verstehen, sondern stellt auch das Alltagsleben des Lesers in das Licht Gottes und ermutigt zur konsequenten Nachfolge Jesu.2. Auflage 2025
Eine hochwertige Schreibrandausgabe mit Goldschnitt und flexiblem Einband aus sehr edlem, weichem Rindleder. Mit einem größeren Schriftbild versehen bildet sich um den Textblock herum ein Schreibrand mit folgenden Maßen: An den Seiten 2,5 cm, nach oben 1,5 cm und nach unten ca. 5 cm. Die Bibel besitzt ein ausgezeichnetes zweispaltiges Schriftbild, ist gut lesbar und zum Studieren bestens geeignet. Im Anhang befinden sich 26 Seiten Worterklärungen, Maße/Gewichte, Tabellen und Karten. 45-Gramm-Papier.Neuauflage 2024 Elberfelder Übersetzung in überarbeiteter Fassung 2003 / Edition CSV Hückeswagen Neubearbeitung der ''Elberfelder Übersetzung'' mit dem Ziel, weiterhin genaue, wortgetreue Übersetzung des Grundtextes bei verständlicher Sprache zu bieten. Es wurde hier und da die Genauigkeit der Übersetzung verbessert, außerdem wurden an vielen Stellen sprachliche und stilistische Glättungen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel, dass diese Ausgabe weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. ____________________________ Die vorliegende Bibelausgabe geht zurück auf die so genannte ''Elberfelder Übersetzung'', die erstmals in den Jahren 1855 bis 1871 erschien und mit dem Ziel erstellt wurde, unter Berücksichtigung der damals vorhandenen wissenschaftlichen Ausgaben des hebräischen und griechischen Grundtextes eine möglichst wortgetreue Übersetzung des Grundtextes zu bieten. Durch Gottes Gnade konnte eine Neubearbeitung dieser Übersetzung erscheinen. Dazu wurden unter anderem die heutigen wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben des Alten und Neuen Testaments herangezogen. Hier und da bestand die Möglichkeit, die Genauigkeit der Übersetzung etwas zu verbessern. Auch sprachliche und stilistische Glättungen wurden an vielen Stellen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel der Bearbeiter, dass diese Ausgabe der Heiligen Schrift weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. Wie die ursprünglichen Übersetzer lehnen auch die jetzigen Bearbeiter alle Ansätze der Bibelkritik ab, die die Inspiration und Autorität des Wortes Gottes und seine innere Einheit in Frage stellen. Dem Gesamtzusammenhang der Heiligen Schrift muss daher besonders Rechnung getragen werden, wenn der Handschriftenbefund gelegentlich nicht eindeutig ist. Das bedeutet, dass die Bearbeiter nicht kritiklos dem Text der wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben folgten.
Eine hochwertige Schreibrandausgabe im kleineren Format mit Goldschnitt und flexiblem Einband aus sehr edlem, weichem Rindleder. Der Schreibrand um den Textblock herum, auch gut zu sehen in der Bildergalerie, hat folgende Maße: im Bund ca. 2,5 cm, außen ca. 3 cm, nach oben 1,2 cm und nach unten ca. 4 cm. Die Bibel besitzt ein ausgezeichnetes zweispaltiges Schriftbild, ist gut lesbar und zum Studieren bestens geeignet. Im Anhang befinden sich 26 Seiten Worterklärungen, Maße/Gewichte, Tabellen und Karten. 45-Gramm-Papier. Elberfelder Übersetzung in überarbeiteter Fassung 2003 / Edition CSV Hückeswagen
Neubearbeitung der "Elberfelder Übersetzung" mit dem Ziel, weiterhin genaue, wortgetreue Übersetzung des Grundtextes bei verständlicher Sprache zu bieten. Es wurde hier und da die Genauigkeit der Übersetzung verbessert, außerdem wurden an vielen Stellen sprachliche und stilistische Glättungen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel, dass diese Ausgabe weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein.
____________________________ Die vorliegende Bibelausgabe geht zurück auf die so genannte ''Elberfelder Übersetzung'', die erstmals in den Jahren 1855 bis 1871 erschien und mit dem Ziel erstellt wurde, unter Berücksichtigung der damals vorhandenen wissenschaftlichen Ausgaben des hebräischen und griechischen Grundtextes eine möglichst wortgetreue Übersetzung des Grundtextes zu bieten. Durch Gottes Gnade konnte eine Neubearbeitung dieser Übersetzung erscheinen. Dazu wurden unter anderem die heutigen wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben des Alten und Neuen Testaments herangezogen. Hier und da bestand die Möglichkeit, die Genauigkeit der Übersetzung etwas zu verbessern. Auch sprachliche und stilistische Glättungen wurden an vielen Stellen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel der Bearbeiter, dass diese Ausgabe der Heiligen Schrift weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. Wie die ursprünglichen Übersetzer lehnen auch die jetzigen Bearbeiter alle Ansätze der Bibelkritik ab, die die Inspiration und Autorität des Wortes Gottes und seine innere Einheit in Frage stellen. Dem Gesamtzusammenhang der Heiligen Schrift muss daher besonders Rechnung getragen werden, wenn der Handschriftenbefund gelegentlich nicht eindeutig ist. Das bedeutet, dass die Bearbeiter nicht kritiklos dem Text der wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben folgten.
Kennst du Jesus Christus als deinen Retter? Liebst du ihn? Wenn ja, dann liebst du auch deine Mitmenschen, die ewig verloren gehen, wenn sie nicht rechtzeitig zu Gott umkehren und an Christus glauben.
Deine Liebe zu Jesus und zu den Verlorenen macht erfinderisch. Sie lässt dich Wege suchen, um Menschen für Christus zu gewinnen. Davon gibt es viele und jeder kann dabei mitmachen: Kinder und Senioren, Männer und Frauen, Extrovertierte und Introvertierte, Mutige und Ängstliche, Organisatoren und Redner …
In diesem Buch findest du 50 Ideen, um Menschen mit dem Evangelium zu erreichen.
Lass dich inspirieren und hilf mit, die wichtigste Botschaft der Welt zu verbreiten – damit noch viele gerettet werden!
Die Bibel belehrt uns nicht nur durch ausführliche Lebensbeschreibungen, sondern auch durch Schlaglichter, die auf unscheinbare Personen geworfen werden. Von diesen kurzen Berichten und wenigen Bibelversen nehmen wir vielleicht oft kaum Notiz. Doch wenn wir genauer hinschauen, merken wir, dass Gott auch durch sie zu uns redet und bereichernde Lektionen erteilt.
Die Kleinen der Bibel ist anlässlich von Familienandachten entstanden und soll helfen, unscheinbare Personen der Bibel neu zu entdecken. Dabei ist es dem Autor ein besonderes Anliegen, auf den Herrn Jesus Christus hinzuweisen, der die Freude und Frische unseres Glaubenslebens ausmacht. Nicht zuletzt machen die vielen Bezüge zum Alltagsgeschehen die kurzen Andachten zu einer lebendigen Lektüre.
Das Buch ist farbig gestaltet und mit Illustrationen versehen, Hardcover-Einband, mit Lesefaden.
Dies ist der dritte Band einer vierbändigen Reihe.
Der Brief des Paulus an die Philipper beeindruckt durch seine persönliche und zu Herzen gehende Art sowie durch die vielen Hinweise auf unseren Herrn und Erlöser.
Der Philipperbrief zeigt den Weg des Glaubenden zum Ziel – und wie das Lebensziel den Lebensstil prägt. Im Gegensatz zu anderen Briefen des Paulus liegt hier der Fokus nicht auf der Stellung des Christen, sondern auf seinem Lebensalltag.
Paulus, der aus einem Gefängnis schrieb, kannte nur ein Ziel: Er wollte Christus gewinnen und in Ihm gefunden werden. Darin ist er uns bis heute ein Vorbild.
Dieses Buch bietet eine gründliche Vers-für-Vers-Auslegung des Philipperbriefs und hilft, seine Bedeutung für das christliche Leben besser zu verstehen.
Eine neue Standardausgabe in dunkelblauen Hardcover-Leinen-Einband. Die Bibel besitzt ein ausgezeichnetes zweispaltiges Schriftbild und ist sehr gut lesbar. Im Anhang befinden sich 26 Seiten Worterkärungen, Maße/Gewichte, Tabellen und Karten. Elberfelder Übersetzung in überarbeiteter Fassung 2003 / Edition CSV Hückeswagen: Neubearbeitung der ''Elberfelder Übersetzung'' mit dem Ziel, weiterhin genaue, wortgetreue Übersetzung des Grundtextes bei verständlicher Sprache zu bieten. Es wurde hier und da die Genauigkeit der Übersetzung verbessert, außerdem wurden an vielen Stellen sprachliche und stilistische Glättungen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel, dass diese Ausgabe weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. ____________________________ Die vorliegende Bibelausgabe geht zurück auf die so genannte ''Elberfelder Übersetzung'', die erstmals in den Jahren 1855 bis 1871 erschien und mit dem Ziel erstellt wurde, unter Berücksichtigung der damals vorhandenen wissenschaftlichen Ausgaben des hebräischen und griechischen Grundtextes eine möglichst wortgetreue Übersetzung des Grundtextes zu bieten. Durch Gottes Gnade konnte eine Neubearbeitung dieser Übersetzung erscheinen. Dazu wurden unter anderem die heutigen wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben des Alten und Neuen Testaments herangezogen. Hier und da bestand die Möglichkeit, die Genauigkeit der Übersetzung etwas zu verbessern. Auch sprachliche und stilistische Glättungen wurden an vielen Stellen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel der Bearbeiter, dass diese Ausgabe der Heiligen Schrift weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. Wie die ursprünglichen Übersetzer lehnen auch die jetzigen Bearbeiter alle Ansätze der Bibelkritik ab, die die Inspiration und Autorität des Wortes Gottes und seine innere Einheit in Frage stellen. Dem Gesamtzusammenhang der Heiligen Schrift muss daher besonders Rechnung getragen werden, wenn der Handschriftenbefund gelegentlich nicht eindeutig ist. Das bedeutet, dass die Bearbeiter nicht kritiklos dem Text der wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben folgten.
Eine neue Standardausgabe in sandbraunen Hardcover-Leinen-Einband. Die Bibel besitzt ein ausgezeichnetes zweispaltiges Schriftbild und ist sehr gut lesbar. Im Anhang befinden sich 26 Seiten Worterkärungen, Maße/Gewichte, Tabellen und Karten. Elberfelder Übersetzung in überarbeiteter Fassung 2003 / Edition CSV Hückeswagen: Neubearbeitung der ''Elberfelder Übersetzung'' mit dem Ziel, weiterhin genaue, wortgetreue Übersetzung des Grundtextes bei verständlicher Sprache zu bieten. Es wurde hier und da die Genauigkeit der Übersetzung verbessert, außerdem wurden an vielen Stellen sprachliche und stilistische Glättungen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel, dass diese Ausgabe weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. ____________________________ Die vorliegende Bibelausgabe geht zurück auf die so genannte ''Elberfelder Übersetzung'', die erstmals in den Jahren 1855 bis 1871 erschien und mit dem Ziel erstellt wurde, unter Berücksichtigung der damals vorhandenen wissenschaftlichen Ausgaben des hebräischen und griechischen Grundtextes eine möglichst wortgetreue Übersetzung des Grundtextes zu bieten. Durch Gottes Gnade konnte eine Neubearbeitung dieser Übersetzung erscheinen. Dazu wurden unter anderem die heutigen wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben des Alten und Neuen Testaments herangezogen. Hier und da bestand die Möglichkeit, die Genauigkeit der Übersetzung etwas zu verbessern. Auch sprachliche und stilistische Glättungen wurden an vielen Stellen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel der Bearbeiter, dass diese Ausgabe der Heiligen Schrift weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. Wie die ursprünglichen Übersetzer lehnen auch die jetzigen Bearbeiter alle Ansätze der Bibelkritik ab, die die Inspiration und Autorität des Wortes Gottes und seine innere Einheit in Frage stellen. Dem Gesamtzusammenhang der Heiligen Schrift muss daher besonders Rechnung getragen werden, wenn der Handschriftenbefund gelegentlich nicht eindeutig ist. Das bedeutet, dass die Bearbeiter nicht kritiklos dem Text der wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben folgten.
Eine hochwertige Standardausgabe mit Reißverschluss, Goldschnitt und flexiblem Einband aus edlem, braun-grau melierten Rindleder. Die Bibel besitzt ein ausgezeichnetes zweispaltiges Schriftbild und ist sehr gut lesbar. Im Anhang befinden sich 26 Seiten Worterkärungen, Maße/Gewichte, Tabellen und Karten. 32-Gramm-Papier. Elberfelder Übersetzung in überarbeiteter Fassung 2003 / Edition CSV Hückeswagen: Neubearbeitung der "Elberfelder Übersetzung" mit dem Ziel, weiterhin genaue, wortgetreue Übersetzung des Grundtextes bei verständlicher Sprache zu bieten. Es wurde hier und da die Genauigkeit der Übersetzung verbessert, außerdem wurden an vielen Stellen sprachliche und stilistische Glättungen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel, dass diese Ausgabe weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. ____________________________ Die vorliegende Bibelausgabe geht zurück auf die so genannte "Elberfelder Übersetzung", die erstmals in den Jahren 1855 bis 1871 erschien und mit dem Ziel erstellt wurde, unter Berücksichtigung der damals vorhandenen wissenschaftlichen Ausgaben des hebräischen und griechischen Grundtextes eine möglichst wortgetreue Übersetzung des Grundtextes zu bieten. Durch Gottes Gnade konnte eine Neubearbeitung dieser Übersetzung erscheinen. Dazu wurden unter anderem die heutigen wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben des Alten und Neuen Testaments herangezogen. Hier und da bestand die Möglichkeit, die Genauigkeit der Übersetzung etwas zu verbessern. Auch sprachliche und stilistische Glättungen wurden an vielen Stellen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel der Bearbeiter, dass diese Ausgabe der Heiligen Schrift weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. Wie die ursprünglichen Übersetzer lehnen auch die jetzigen Bearbeiter alle Ansätze der Bibelkritik ab, die die Inspiration und Autorität des Wortes Gottes und seine innere Einheit in Frage stellen. Dem Gesamtzusammenhang der Heiligen Schrift muss daher besonders Rechnung getragen werden, wenn der Handschriftenbefund gelegentlich nicht eindeutig ist. Das bedeutet, dass die Bearbeiter nicht kritiklos dem Text der wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben folgten.
Eine hochwertige Standardausgabe mit eingestanzten Griffregister, Goldschnitt und flexiblem Einband aus edlem, dunkelbraunen Rindleder. Die Bibel besitzt ein ausgezeichnetes zweispaltiges Schriftbild und ist sehr gut lesbar. Im Anhang befinden sich 26 Seiten Worterkärungen, Maße/Gewichte, Tabellen und Karten. 32-Gramm-Papier. Elberfelder Übersetzung in überarbeiteter Fassung 2003 / Edition CSV Hückeswagen: Neubearbeitung der "Elberfelder Übersetzung" mit dem Ziel, weiterhin genaue, wortgetreue Übersetzung des Grundtextes bei verständlicher Sprache zu bieten. Es wurde hier und da die Genauigkeit der Übersetzung verbessert, außerdem wurden an vielen Stellen sprachliche und stilistische Glättungen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel, dass diese Ausgabe weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. ____________________________ Die vorliegende Bibelausgabe geht zurück auf die so genannte "Elberfelder Übersetzung", die erstmals in den Jahren 1855 bis 1871 erschien und mit dem Ziel erstellt wurde, unter Berücksichtigung der damals vorhandenen wissenschaftlichen Ausgaben des hebräischen und griechischen Grundtextes eine möglichst wortgetreue Übersetzung des Grundtextes zu bieten. Durch Gottes Gnade konnte eine Neubearbeitung dieser Übersetzung erscheinen. Dazu wurden unter anderem die heutigen wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben des Alten und Neuen Testaments herangezogen. Hier und da bestand die Möglichkeit, die Genauigkeit der Übersetzung etwas zu verbessern. Auch sprachliche und stilistische Glättungen wurden an vielen Stellen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel der Bearbeiter, dass diese Ausgabe der Heiligen Schrift weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. Wie die ursprünglichen Übersetzer lehnen auch die jetzigen Bearbeiter alle Ansätze der Bibelkritik ab, die die Inspiration und Autorität des Wortes Gottes und seine innere Einheit in Frage stellen. Dem Gesamtzusammenhang der Heiligen Schrift muss daher besonders Rechnung getragen werden, wenn der Handschriftenbefund gelegentlich nicht eindeutig ist. Das bedeutet, dass die Bearbeiter nicht kritiklos dem Text der wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben folgten.
Eine hochwertige Standardausgabe, 2 Lesebändchen, Rotgoldschnitt und flexiblem Einband aus edlem, dunkelbraunen Rindleder. Die Bibel besitzt ein ausgezeichnetes zweispaltiges Schriftbild und ist sehr gut lesbar. Im Anhang befinden sich 26 Seiten Worterkärungen, Maße/Gewichte, Tabellen und Karten. 32-Gramm-Papier. Elberfelder Übersetzung in überarbeiteter Fassung 2003 / Edition CSV Hückeswagen: Neubearbeitung der "Elberfelder Übersetzung" mit dem Ziel, weiterhin genaue, wortgetreue Übersetzung des Grundtextes bei verständlicher Sprache zu bieten. Es wurde hier und da die Genauigkeit der Übersetzung verbessert, außerdem wurden an vielen Stellen sprachliche und stilistische Glättungen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel, dass diese Ausgabe weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. ____________________________ Die vorliegende Bibelausgabe geht zurück auf die so genannte "Elberfelder Übersetzung", die erstmals in den Jahren 1855 bis 1871 erschien und mit dem Ziel erstellt wurde, unter Berücksichtigung der damals vorhandenen wissenschaftlichen Ausgaben des hebräischen und griechischen Grundtextes eine möglichst wortgetreue Übersetzung des Grundtextes zu bieten. Durch Gottes Gnade konnte eine Neubearbeitung dieser Übersetzung erscheinen. Dazu wurden unter anderem die heutigen wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben des Alten und Neuen Testaments herangezogen. Hier und da bestand die Möglichkeit, die Genauigkeit der Übersetzung etwas zu verbessern. Auch sprachliche und stilistische Glättungen wurden an vielen Stellen vorgenommen. Dabei war es Wunsch und Ziel der Bearbeiter, dass diese Ausgabe der Heiligen Schrift weiterhin dem Anspruch genügt, möglichst wortgetreu und doch verständlich zu sein. Wie die ursprünglichen Übersetzer lehnen auch die jetzigen Bearbeiter alle Ansätze der Bibelkritik ab, die die Inspiration und Autorität des Wortes Gottes und seine innere Einheit in Frage stellen. Dem Gesamtzusammenhang der Heiligen Schrift muss daher besonders Rechnung getragen werden, wenn der Handschriftenbefund gelegentlich nicht eindeutig ist. Das bedeutet, dass die Bearbeiter nicht kritiklos dem Text der wissenschaftlichen Grundtext-Ausgaben folgten.
89,00 €
Diese Website verwendet Cookies, um eine bestmögliche Erfahrung bieten zu können. Mehr Informationen ...